Burmas demokratiske studenterbevægelse, 88-generationen, opfordrer Burmas befolkning til at afvise juntaens grundlovsforslag, fordi det er udemokratisk både i indhold og i måden det blev til på.
I en udtalelse siger 88-generationen, at " det er alle Burmas befolkningsgruppers pligt at imødegå de negative konsekvenser af en ny undertrykkende og skadelig grundlov"
Kilde: Euro-Burma Office, 6. august 2007
Press Release 13/ 2007 (88)
The 88 Generation Students 88generation@gmail.com June 28, 2007
Rangoon (Yangon), Burma (Myanmar)
Date: 28th June 2007 Ref: 13/ 2007 (88)
The 88 Generation Students' Policy Announcement Regarding Emergence of the State Constitution
(1) Cooperation and agreement among all political actors in Burma, including the military government, elected peoples' representatives from the National League for Democracy party and ethnic political parties in the 1990 general elections are essential for national reconciliation and implementing of democratic transition process.
(2) Lieutenant General Thein Sein, Chairman of the National Convention Convening Commission, announced during the Commission meeting (1/2007) that "they will finish the rest of the chapters, review all adopted basic principles, make amendments, additions and nullification to ensure that the constitution is free from flaw and weaknesses" during the upcoming session of the National Convention.
(3) When shaping and transforming the future of the country to be a Democratic Nation, a political environment, which allow free, frank and friendly discussion among all political actors, is also required.
(4) We seriously encourage the military government to create that kind of political environment. Similarly, we also encourage the elected representatives from the National League for Democracy and ethnic political parties to make maximum effort to have that kind of political environment and reach the negotiated settlement which will be acceptable by the people of Burma.
The 88 Generation Students
Rangoon, Burma